Aller au contenu principal

Une Tokyoïte

Your local guide & unforgettable experiences in Tokyo

  • Home
  • About
  • Market Tour
  • Food Tour
  • Cycling Tour
  • Cultural Experiences
  • Contact
  • 日本語ページ

Cultural Experience

Haiku 3,500 yens〜/ Karate 4,500 yens〜/ Cooking Classe 3,840 yens〜/ Maki-Sushis party 4,560 yens〜

Special Karate experience for all

Français/English

〜Spéciale expérience de Karaté pour tous〜

Description

Bienvenu à notre expérience de Karaté !
Rika, professionnelle Karatéka de 5ème dan et professeur de Karaté va vous enseigner le Karaté du style Shotokan (traditionnel) de la base à la pratique. Elle a obtenu le 1er prix au tournoi de Tokyo 2011 et le 2ème prix au tournoi de maîtrise 2009. Elle enseigne le Karaté depuis l’année 2000 dans la salle d’entraînement de son papa.

Durant notre expérience ; vous pourriez apprendre la façon d’entraînement traditionnel pour la défense individuelle sans utiliser les muscles et la puissance. On le pratique sûrement pour éviter les blessures, donc les débutants, les enfants et les seniors peuvent y participer. Vous pourriez également connaître le principe !

Le programme ( 1h30 )

-Les exercices pour la défense individuelle (20 – 25 min)
-La base : le coup de poing*, le coup de pied (20 – 25 min)
-Kata : On choisit 3, 4 mouvements de Kata (20 – 25 min) (*Il y a beaucoup de techniques, par exemple, on pratique le coup de poing avec toutes les articulations )

-Tout les Mardi, Jeudi, Vendredi : 10h-11h30, etc

Rendez-vous

・En cas du parc Ueno : Rendez-vous devant la sortie Parc à la gare JR Ueno (ligne JR Yamanote)
・En cas du parc Inokashira : Rendez-vous à la sortie Nord/Centre de la gare de JR Kichijoji (ligne JR Chuo ou Sobu)

Le principe de Karate

– Cherchez le perfectionnement du caractère
– Soyez fidèle et sincère
– Soyez constant dans l’effort
– Respectez les autres
– Retenez toute conduite violet

Autres

・les enfants, les seigneurs peuvent y participer (on ne bouge pas très vite)
・min 2 personnes, max 20 personnes

 

〜Special karate experience for all〜

Description

Welcome to our karate experience! Rika, 5th dan professional karateka and Karate teacher will teach you Karate Shotokan style (traditional) from base to practice. She won first prize at the Tokyo 2011 tournament and 2nd prize at the 2009 Masters Tournament. She has been teaching karate since 2000 in her dad’s training room.

During our experience; you could learn the traditional training way for individual defense without using muscle and power. It is surely practiced to avoid injuries, so beginners, children and seniors can participate. You could also know the principle!

Program (1h30)

-Exercises for individual defense (20 – 25 min)
-The base: the punch *, the kick (20 – 25 min)
-Kata: We choose 3, 4 movements of Kata (20 – 25 min) (* There are many techniques, for example, we practice the punch with all the joints)

-Every Tuesday, Thursday, Friday: 10h-11h30, etc

Meet up

・In the case of Ueno Park: Meet at Park Exit at JR Ueno Station (JR Yamanote Line)

・In case of Inokashira Park: Meet at the JR Kichijoji Train Station North / Center Exit (JR Chuo Line or Sobu Line)

The principle of Karate

– Look for the character enhancement
– Be faithful and sincere
– Be consistent in the effort
– Respect others
– Remember any purple conduct

Other

· Children, the lords can participate (we do not move very fast)
· Min 2 people, max 20 people

4,500 yens

Makis-Sushi Party at home

Français/English

DESCRIPTION

Une fête de Makis -Sushis à la maison

Connaissez-vous la fête de Makis-sushis?
Voudriez-vous découvrir la vie quotidienne des Tokyoïtes dans l’un des quartiers les plus apprécié de Tokyo? 😀

Au Japon, quand nous faisons une fête ou une soirée entre amis ou en famille, nous faisons souvent une fête de Makis-sushi à la main. Des Sashimi (des poissons frais et finement tranchés), des légumes(des concombres, des ô-bas), des œufs cuits et roulés, et du Nattô, etc, nous enveloppons ces ingrédients à la main, tous ce que nous voulons.

Ce menu contient un verre de la bière ou du vin japonais, mais si vous ne buvez pas, dites-moi s’il vous plaît. Je prépare d’autres boissons.

MENU

Les Makis-sushi :
-Des Sashimi (du thon, de la crevettes, du squids, etc)
-des œufs cuits et roulés
-du Nattôs
-des légumes (des concombres, des Ô-bas, des tomates,etc)
-du riz pour les Sushi
-des algues séchées
BOISSON : un verre de la bière ou du vin japonais

PROGRAMME

-11:30 Rendez-vous à la gare de Nishiogikubo
(JR ligne : Chûô ligne ou Sôbu ligne)

Préparons ensemble et prenons le déjeuner chez moi. Vous pouvez apporter vos boissons préférez.

-Fin du repas : ver 13:15

-Prix par invité  4,560 yens

-Minimum  2 personnes

-Maximum 4 personnes

Contact

img_2478
img_2475
img_2473
img_1586
img_1585
img_1587
img_1588

DESCRIPTION

A Makis-Sushi Home Party

Have you ever heard of a Makis-sushi party?
Would you like to discover the daily life of Tokyoites in one of the most popular areas of Tokyo? : D

In Japan, when we have a get together with friends or family, we often have a Makis-sushi party! Dishes include sashimi (fresh and finely sliced ​​fish), vegetables (cucumbers, ô-bas), cooked and rolled eggs, and Nattô, and more. We wrap these ingredients ourselves by hand, and eat until we’re full!

This menu contains a glass of beer or Japanese wine, but if you would prefer not to have either, just let me know and I will prepare something else.

MENU

The Makis-sushi :
-Sashimi (tuna, shrimp, squids, etc.)
-baked and rolled eggs
-Nattos
vegetables (cucumbers, owls, tomatoes, etc.)
– Rice for Sushi
-dried seaweed

DRINK : A glass of beer or Japanese wine

PROGRAM

-11:30 am Meeting at Nishiogikubo Station
(JR line: Chôô line or Sôbu line)

Let’s prepare together and have lunch at home. You can bring your drinks prefer.

-End of the meal: about 13:15

-Price per guest 4,560 yens

-Minimum 2 people

-Maximum 4 people

Contact

4,560 yens

Seasonal Japanese Lunch at home

Français/English

DESCRIPTION

Déjeuner avec les plats saisonniers et familiaux

Préparons ensemble des plats japonais saisonniers et familiaux dans l’un des meilleurs quartiers d’habitation parmi les Tokyoïtes!!

Par exemple,

Printemps : Avec des pousse de bambou
-« Takenoko-gohan » Le riz à la pousse de bambou et au tofu
-« Chin jyao rôsu » des poivrons verts, des pousses de bambous et du bœuf sautés avec une sauce fruits de mer
-« Asari jiru » la soupe de miso avec des palourdes, du tofu et des algues

Été : ci-dessous

Automne : Avec des marrons,
-« Kuri-gohan » ou « Kinoko-gohan » (Le riz aux marrons ou champignons, c’est l’un des meilleurs plats d’automne)
-« Yaki-sanma » (des poissons saisonniers grillés aux sels, c’est l’un des meilleurs plats d’automne)
-« Imo-ni, » (la soupe de miso avec des taros, du porc, des légumes saisonniers, c’est une spécialité au nord du Japon)

Hiver : Nabe (un pot chaud avec des légumes, de la viande, etc)

Cette fois-ci, je vous présente les plats japonais que l’on fait souvent en été à la maison. Ci-dessous.

MENU

Plats :
-Les Sômens (les nouilles frais)
-“Butaniku miso itamé” (du porc sauté avec des légumes saisonniers, c’est un plat préféré au nord du Japon)
-“Gôya champurû” (du porc sauté avec du tôfu, des œufs et des gôya, c’est une spécialité d’Okinawa)
SOUPE : “Hiya jiru” (la soupe de miso fraîche avec des sésames)

PROGRAMME

-10:30 Rendez-vous à la gare de Nishiogikubo
(JR ligne : Chûô ligne ou Sôbu ligne)

Préparons ensemble et prenons le déjeuner chez moi. Vous pouvez apporter vos boissons préférez.

-Fin du repas : ver 13:15

-Prix par invité  3,840 yens

-Minimum  2 personnes

-Maximum 4 personnes

Contact

sw-40_1
images
go-yachanyoko
33f4658a83189e706560992b2597bcfc

DESCRIPTION

Lunch with seasonal and family dishes

Let’s eat together Japanese seasonal and family dishes in one of the best residential area among the Tokyoites !!

For example,

Spring : With bamboo shoot
– « Takenoko-gohan » Rice with bamboo sprout and tofu
– « Chin jyao rôsu » green peppers, bamboo shoots and beef sautéed with seafood sauce
– « Asari jiru » the miso soup with clams, tofu and seaweed

Summer : below

Autumn : With chestnuts,
– « Kuri-gohan » or « Kinoko-gohan » (The rice with chestnuts or mushrooms, it is one of the best dishes of autumn)
– « Yaki-sanma » (salt-seasoned seasonal fish is one of the best fall dishes)
– « Imo-ni, » (miso soup with taro, pork, seasonal vegetables, this is a specialty in northern Japan)

Winter : Nabe (a hot pot with vegetables, meat, etc.)

This time, I introduce you to the Japanese dishes that are often made in the summer at home. Below.

MENU

Main :
-Somens (fresh noodles)
– « Butaniku miso itamé » (pork cocked with seasonal vegetables, it is a favorite dish in northern Japan)
– « Gôya champurû » (pork cocked with tofu, eggs and gôya, it is a specialty of Okinawa)
SOUP :  « Hiya jiru » (fresh miso soup with sesame)

PROGRAM

-11:30 am Meeting at Nishiogikubo Station
(JR line: Chôô line or Sôbu line)

Let’s prepare together and have lunch at home. You can bring your drinks prefer.

-End of the meal: about 13:15

-Price per guest 3,840 yens

-Minimum 2 people

-Maximum 4 people

Contact

3,840 yens

Make your Haiku (short japanese poem) in japanese !

Français/English

★Le 6 août 2019, événement spécial : Balade nocturne d’Haïku et Saké !!
Rendez-vous devant la sortie de la station Nakamegro (Tokyu-Toyoko line) à 18h30. 3,500 yens par personne
※Nakamegro connu par sa belle rivière et des boutiques charmantes. On se promène au bord de la rivière avec un cours d’Haiku, puis atelier d’Haiku. Après l’atelier, on pourrais profiter du Saké et amuser les jeux de plateaux si vous souhaitez (30 min gratuit) !
(les prix du saké ne comprennent pas dans les prix)
Réervez maintenant ! Contact

DESCRIPTION

Créer votre propre poème japonais (Haïku) avec un professionnel Haïkiste.
À la fin du cours, nous vous offrons un tableau de votre Haïku en calligraphie. (Comme la photo)

– Qu’est-ce que le haïku (俳句) ?
Le haïku est un court poème japonais qui a un rythme.
Ce rythme est 5, 7, et 5 syllabes. En général on le crée avec un mot saisonnier appelé Kigo (季語).

-Qu’est-ce qu’on peut faire avec un Haïku ?
Comme c’est un poème très court, on ne peut pas dire beaucoup de choses.
Par contre, vous pouvez emporter un Haïku avec vos décourvertes et impressions originales du Japon : cela sera un grand souvenir du Japon !

-Comment fait-on un cours d’Haïku ?
Après un petit cours d’Haïku, créez votre Haïku par votre langue. Présentez votre Haïku, et nous allons essayer de traduire en japonais.

★Contactez-nous, la date et l’heure !
En général, nous avons lieu dans le parc Ueno, mais c’est possible de le faire aux autres, ex)le parc Yoyogi, un café de Shinjuku, etc.

PROGRAMME

-1h30, min 2 per
-Meet up at the bench, just left side of the Bentendô Hall in the Ueno Park.

PRIX

3,500 yens par personne

Contact

img_3990
img_3994
img_3777
img_3754
img_3682
img_3779
img_3769
img_3767
img_3762
img_3763
img_3690
img_3691-1
img_3692
img_3933
img_3932
img_3688
img_3931
img_3930
img_3807
img_2551-1
img_2562-1
img_2568-1
img_2563-1
img_2552-1
img_2550-1
img_2566-1
img_2565-1
img_2567-1
img_2564-1
img_2540-1
img_2537-1
img_2541-3
img_2569-1

★ 6th of August 2019, special event: Haiku night walk and Saké !!
Meet at the exit of Nakamegro station (Tokyu-Toyoko line) at 18:30. 3,500 yen per person
– Nakamegro known for its beautiful river and charming shops. We walk along the river with a course of Haiku, then workshop of Haiku. After the workshop, we could enjoy the sake and enjoy the games of plateaus if you wish (30 min free) (prices of sake do not include in the prices) Book now! Contact

DESCRIPTION

Create your own Japanese poem (Haïku) with a professional Haïkist !!
At the end of the class, we offer you a bord of your Haiku in calligraphy. (Like the picture)

– What is Haïku (俳句)?
Haiku is a short Japanese poem that has a rhythm, loved all over the world.
This rhythm is 5, 7, and 5 syllables that makes up a sentence.
In general we create it with a seasonal word called Kigo (季語).

-What can we do with a Haiku?
As it’s a very short poem, you can not say a lot.
On the other hand, you can take a Haiku with your discorvings and original impressions of Japan: it will be a great memory of Japan.

-How do you do a haiku class?
After a short haiku lesson, create your haiku by your language. Introduce your Haiku, and we will try to translate it into Japanese.

★Please contact us with your date & time
Generally, we hold in Ueno park, but it’s possible to hold in other place. Ex) Yoyogi park, Meiji-Jingu, at a cafe in Shinjuku,etc.

PROGRAM
-1h30, Min 2 persons
-Meet up at the bench, just left side of the Bentendô Hall in the Ueno Park.

PRICE

3,500 yens par person

Contact

3,500 yens
Cross Tokyo downtown by e-bike · Cultural Experience · Food Tour

Une Tokyoïte

Your local guide & unforgettable experiences in Tokyo

  • Twitter
  • Facebook
  • Google+
  • GitHub
  • WordPress.com

Instagram

Propulsé par WordPress.com.
Annuler