Make Your HAIKU (Short Japanese Poem) in Japanese !

⭐ 5.00 / 7 avis


💶 Prix : ¥5,500 / personne
⏱ Durée : 1h30
📅 Jours : Tous les jours (places limitées)
👥 Groupe : 1–8 personnes
🗣 Langue : English 🇬🇧


✔ Expérience locale authentique
✔ Annulation gratuite 8 jours avant
✔ Petit groupe convivial


👉 [Réserver maintenant] Demandez avec vos dates souhaités.


🇫🇷DESCRIPTION

Créer votre propre poème japonais (Haïku) avec un professionnel Haïkiste.
À la fin du cours, nous vous offrons un tableau de votre Haïku en calligraphie. (Comme la photo)

– Qu’est-ce que le haïku (俳句) ?
Le haïku est un court poème japonais qui a un rythme.
Ce rythme est 5, 7, et 5 syllabes. En général on le crée avec un mot saisonnier appelé Kigo (季語).

-Qu’est-ce qu’on peut faire avec un Haïku ?
Comme c’est un poème très court, on ne peut pas dire beaucoup de choses.
Par contre, vous pouvez emporter un Haïku avec vos décourvertes et impressions originales du Japon : cela sera un grand souvenir du Japon !

-Comment fait-on un cours d’Haïku ?
Après un petit cours d’Haïku, créez votre Haïku par votre langue. Présentez votre Haïku, et nous allons essayer de traduire en japonais.

★Contactez-nous, la date et l’heure !
En général, nous avons lieu dans le parc Ueno, mais il est possible de le faire aux autres endroits, ex)dans le parc Inokashira (Kichijyoji), ou dans un café, etc.


PROGRAMME

-1h30, min 2 per
-on se donne rendez-vous devant le temple Bentendo dans le parc Ueno ! https://goo.gl/maps/xVw5oyuB3FEVpwZ89
À côté du temple, il y a des tables, bancs et de petits coins qu’on peut reposer. (il y a le toit qu’on peut s’abriter de la pluie également)On fera l’atelier ici.


PRIX

5,500 yens par personne (min 2, max 8)
※7,000 yens en cas d’une personne


RESERVATION

  1. Contactez-nous par e-mail : unetokyoite@gmail ou via formule de contact ci-dessous
    enseignez-nous : votre nom / address e-mail / nombre de participent / la date et l’horaire souhaitées (plusieurs si possible)
  2. Nous vous répondrons et vous envoyons le lien de paiement par Paypal (ou sur place en cas de Tokyo)
  3. Après la confirmation de Paypal, nous vous envoyons un message (en cas de Tokyo) ou le lien de Zoom (en cas de Online)
  4. Participez sur place ou par le lien de Zoom !!


PAIEMENT

Reglez via Paypal :
※D’abord contactez-nous pour savoir la disponibilité de la date souhaitée contact


Merci beaucoup pour votre participation à notre atelier Haiku !! 

⭐ 5.00 / 7 avis

Dwiveck April 2018
⭐⭐⭐⭐⭐

This was an incredible experience from the moment I considered booking it. Ayaka was super flexible in making arrangements for me! She and the other members in her team took me and the other guest to a beautiful sakura-filled place in Ueno Park. We got to walk around while learning about haiku and engaging all our senses. Then, we wrote our haiku and a well-known Japanese haiku writer (who has won competitions) translated our haiku for us! Moreover, everyone was incredibly friendly and helpful. I’ve had many good Experiences, but this is by far the best. Ayaka, Yumi, & Gai: Hontoni arigato gozaimashita!

Rekha April 2018
⭐⭐⭐⭐⭐

Ayaka-san is a wonderful lady. I had the most fun with her and her team of Haiku experts. Literature and samples to understand these beautiful, deep and challenging poems were made so easy and an enjoyable experience. She was patient to answer any questions and took time to explain the characters and it’s intrinsic meaning. She even went out of her to make me feel comfortable. Very patient lady. I will encourage anyone to take her workshop as a cultural experience.

Corie April 2018
⭐⭐⭐⭐⭐

This experience was held in a park near a shrine. We had our own picnic table and were given a tutorial with a Japanese/English sheet of paper presented by a translator as well as a well-regarded haiku poet. After explaining the basics of Japanese haiku, which is definitely more than just the 5-7-5 syllable breakdown I learned about in school, they walked us around the park and explained different natural elements that might inspire our poem. After we composed our poems in English, the haiku artist translated the essence of them into Japanese onto a really nice sheet/board of paper in calligraphy. He then read the result and translated the way he interpreted your words. It was really interesting to see how he captured the heart of the English words, but structured it in keeping with the Japanese haiku tradition and language. Not an easy feat! As a writer, I really enjoyed this experience and would recommend it to others. The result makes for a unique keepsake.

Harsimran April 2018
⭐⭐⭐⭐⭐

Absolutely lovely! Writing poetry in Ueno Park with the Sakura trees in bloom felt like a trip back in time. A great experience in Tokyo. Highly recommend!

Nos articles et photos de ateliers d’Haiku
Atelier d’Haïku de printemps en 2018

Atelier d’Haïku d’été en 2018

Submit your review
1
2
3
4
5
Submit
     
Cancel

Create your own review

Une Tokyoite
Average rating:  
 0 reviews

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *