Articles

Cours de japonais : en hiver à partir de 30€ 2h

Souhait de parler le japonais durant votre voyage au Japon ou bien, intéressez-vous à apprendre le japonais sérieusemment ?

Nous sommes Japonais et Japonaise qui parlent français. Nous avons vécu en France pendant quelque temps mais nos langue maternelle est seulement le japonais ! 🙂

Cours de japonais avec Une Tokyoïte

Avec nous, vous pourriez apprendre le japonais actuel et vivant. Durant notre rencontre, nous pourrions parler seulement en japonais (en français quand c’est nécéssaire). Selon votre niveau de la langue japonaise, nous pourrions vous apprendre en manière sur-mesure. C’est comme vous voulez !

  • Pour les voyageurs : Les phrases utiles durant le voyage, phonétique, etc
  • Pour les débutant : Hiragana, Katakana, Kanji, Phonétique, etc
  • Pour les intermédiaires : parler en japonais, discuter avec le sujet que vous souhaitez, etc
  • Je pourrais aussi vous donner les devoirs ! 😉

Tarif

  1. 30€ pour 2h de cours : 1h × 2 fois
  2. 60€ pour 5h de cours : 1h × 5 fois / 1.5h × 2 fois + 2h × 2 fois, etc
  • Cours via Skype
  • Environ 6-9h à l’heure française (14-17h à l’heure japonaise) en semaine

Inscrivez-vous dès maintenant !!

1/Complétez le formulaire et l’envoyez !
N’oubliez pas *votre désir, *votre niveau de la langue japonaise, *votre
choix de cours et *vos dates et *horaires libres.

2/Attendez une réponse d’Une Tokyoïte avec la facture de Paypal.

3/Payez les tarif sur PayPal !

4/Commencez le cours de japonais ensemble avec le temps agréable !!

😉

Noël BOX : Offre limitée – 20 boîtes de gâteaux japonais du Tokyo Ginza à commander dès maintenant

C’est une très bonne nouvelle pour les gens qui adorent les gâteaux japonais ! 😉

Nous avons décidé de vous découvrir une belle boîte désignée avec des gâteaux salés de 24 sortes de belles fleurs de paquets de Senbeis aux 8 goûts différents du Tokyo Ginza à 45€ y compris les tarif d’expédition vers France !!

※Senbei très apprécié parmi les Japonais, l’un des plus connus magasins des gâteaux japonais de Ginza, chez Akebono.
Cela vous donnera une belle soirée de Noël 2019 à la japonaise. 😉

※Taille de boîte : 17 cm × 8cm / 24 sortes des designs des fleurs de Senbeis (gâteaux salés) / 8 sortes des goûts : Curry et bouillon japonaise, Crevette, Poivre noire, Sésame japonais, Yuzu sucré, Algues bleus, Patate douce violette, Algue à la sauce de soja.

Commandez dès maintenant !!

Si vous êtes intéressés, complétez le formulaire ci-dessous et vous recevez votre colis d’ici deux semaines.

1/Complétez le formulaire et l’envoyez !
N’oubliez pas *votre adresses de France, *numéro de téléphone.

2/Attendez une réponse d’Une Tokyoïte avec la facture de Paypal.

3/Payez les tarif de 45€ sur PayPal !

4/Obtenez la belle boîte chez vous dans 2 semaines !!
Essayez goûter les gâteaux en famille en couple !! 😉

※1. Expédition par la poste : e-packet light.(durée environ 2 semaines)
※2. Si vous habitez aux autres pays, les tarif d’expédition serait différents et je vous le dirai.
※3. Quand nous aurons expédié votre boîte, nous pourrions vous informer le numéro de poursuite. (il n’y a aucune assurance après l’expédition de la poste japonaise)

Nous attendons votre inscription !! Merci !! 😉

Nouveau service : Expérience sur-mesure (en français)

Souhaitez-vous faire des expériences uniques, par exemple cour de cuisine de Ramen dans un restaurant de Ramen en se portant Uniforme ? Faire 4 expériences de l’art traditionnel japonais par 1 jour ? Ou bien faire une cérémonie de mariage pour vous ?? Oui, tous sont possible avec nous !

Pour vivre des expériences uniques et originales durant votre voyage sur le Japon, nous pourrions vous proposer notre service : Les expériences sur-mesure !!

Nous pourrions communiquer avec vous par téléphone ou par e-mail, créer un devis sur-mesure !

Tarif : 25,000 yens pour 4h / 40,000 yens pour 8h de visites et des expériences (y compris les tarif de coordination, d’accompagnateur le jour-même), maximum 8 personnes

1/Contactez-nous et demandez votre désir !

2/ Paiement sur PayPal (au moins 50%)

3/Allez vivre des expériences sur-mesure sur le Japon avec Une Tokyoïte !! 

🙂

Feux d’artifice à Tokyo l’été 2019 (Juillet〜Octobre)

Voici la liste du feu d’artifice à Tokyo en été 2019 !
J’espère que cela sera utile pour vous !

・2019/7/20 samedi : Adachi 41ème (à Adachi) Fini !
13,000 coups, 700,000 participants 2018

・2019/7/23 mardi : Katsushika (à Shibamata) Fini !
13,000 coups, 770,000 participants 2018
http://www.city.katsushika.lg.jp/tourism/1000065/index.html

・2019/7/27 samedi 19-20h30 : Sumidagawa 42ème (à Asakusa)
20,000 coups, 950,000 participants 2018
https://www.sumidagawa-hanabi.com/

・2019/7/27 samedi 19-20h30 : Hachiôji Reiwa1er (à Hachiôji)
3,500 coups, 80,000 participants 2018
https://www.hkc.or.jp/

・2019/7/27 samedi 19-20h : Tachikawa, le parc Shôwa-Kinen (à Nishi-Tachikawa)
5,000 coups, 24,000 participants 2018
http://tbt.gr.jp/hanabi/

・2019/8/1 jeudi 19h40-20h30 : Kôtô 37ème (à Minamisunamachi, Tokyo métro ligne Tozai)
4,000 coups, 320,000 participants 2018
https://www.city.koto.lg.jp/101032/kurashi/komyunitei/hanabi/67.html

・2019/8/1 jeudi 20-20h15 : Nerima (à Toshima-en)
5,000 coups, 23,500 participants 2018
http://www.toshimaen.co.jp/event/2019nerimaku_hanabi_festa/index.html

・2019/8/3 samedi 19-20h30 : Itabashi 60ème (à Itabashi)
12,000 coups, 520,000 participants 2018
http://itabashihanabi.jp/

・2019/8/3 samedi 19h15-20h30 : Ichikawa 35ème (à Ichikawa)
14,000 coups, 490,000 participants 2018
http://www.ichikawa-hanabi.jp/

・2019/8/3 samedi 19h15-20h30 : Edogawa exciting 44ème (à Koiwa)
14,000 coups, 900,000 participants 2018
https://www.city.edogawa.tokyo.jp/e032/sports/kankomidokoro/hanabi/index.html

・2019/8/3 samedi 19h15-20h55 : Oume 71ème (à Oume)
4,100 coups, 14,000 participants 2018
10 min à pied de la gare Oume

・2019/8/3 samedi 20-20h30 : Akishima 47ème (à Akishima, dans le parc Showa-kôen)
2,000 coups, 45,000 participants 2018
5 min à pied de la gare JR Higashi-nakagami (ligne JR Oume)

・2019/8/7 mercredi 18h30-20h20 : Komae-Tamagawa Reiwa1er (à Tamagawa)
5,000 coups, 11,000 participants 2018
http://komae-kankou.jp/2019hanabi.html

・2019/8/10 samedi 19h30-20h30 : Jingû-gaien (à Gaien-mae, dans le stade Gingû)
10,000 coups, 1,000,000 participants 2018
http://www.jinguhanabi.com/

・2019/8/10 samedi 19h45-20h20 : Okutama (à Okutama)
1,000 coups, 10,000 participants 2018
http://town.okutama.tokyo.jp/

・2019/9/7 samedi 19h30-20h30 : Chofu 37ème (à Chofu)
10,000 coups, 300,000 participants 2018
https://hanabi.csa.gr.jp/

・2019/9/28 samedi 18h30-19h30 : Kitaku (à Akabane)
8888 coups, 50,000 participants 2018
http://www.hanabi-kita.com/

・2019/10/5 samedi 18-19h : Setagayaku-Tamagawa 41ème (à Futagotamagawa)
6,000 coups, 260,000 participants 2018
http://www.tamagawa-hanabi.com/


★ August 6th, 2019, special event: Haiku Night Walk and Sake !!

Français/English

Spécial event 2019

Haïku nocturne, Le 6 août 18h30-20h, à Nakamegro !

★Le 6 août 2019, événement spécial : Balade nocturne d’Haïku et Saké !!
Rendez-vous devant la sortie de la station Nakamegro (Tokyu-Toyoko line) à 18h30. 3,000 yens par personne
※Nakamegro connu par sa belle rivière et des boutiques charmantes. On se promène au bord de la rivière avec un cours d’Haiku, puis atelier d’Haiku. Après l’atelier, on pourrais profiter du Saké et amuser les jeux de plateaux si vous souhaitez (30 min gratuit) !
(les prix du saké ne comprennent pas dans les prix)
Réservez maintenant !

Merci d’avance !!

English/

Special event 2019

Night haiku, August 6, 6:30 pm-8pm, in Nakamegro!

August 6th, 2019, special event: Haiku Night Walk and Sake !!
Meet at the exit of Nakamegro station (Tokyu-Toyoko line) at 18:30. 3,000 yen per person
※ Nakamegro known for its beautiful river and charming shops. We walk along the river with a course of Haiku, then workshop of Haiku. After the workshop, we could enjoy the sake and enjoy the games of trays if you want (30 min free)! (Sake prices do not include in the prices)
Reserve now !

Thank you in advance !!

 

Programme 2019 here !!

Français/English

Bonjour à Tous !! Merci d’être venu sur notre site Une Tokyoïte, nous sommes très content de vous accueillir !!

Notre programme 2019 

Balade à Vélo avec Tatsuo, 3h 6,000 yens〜:Samedi / Dimanche à 10h ou à 13h 

Food Tour dans la ville locale Kichijyoji, 1h30 3,980 yens〜:en semaine à 11h30

Food Tour dans le marché de Tsukiji et Toyosu, 3h30, 8,500 yens〜:De lundi au Samedi à 9h (sauf dimanche)

Expérience culturelle, Haïku, Karaté, Cours de cuisine:Demandez la date et l’heure

Réservez maintenant !

Spécial event 2019

Haïku nocturne, Le 6 août 18h30-20h, à Nakamegro !

★Le 6 août 2019, événement spécial : Balade nocturne d’Haïku et Saké !!
Rendez-vous devant la sortie de la station Nakamegro (Tokyu-Toyoko line) à 18h30. 3,000 yens par personne
※Nakamegro connu par sa belle rivière et des boutiques charmantes. On se promène au bord de la rivière avec un cours d’Haiku, puis atelier d’Haiku. Après l’atelier, on pourrais profiter du Saké et amuser les jeux de plateaux si vous souhaitez (30 min gratuit) !
(les prix du saké ne comprennent pas dans les prix)
Réservez maintenant !

Merci d’avance !!

 

English/

Hello everyone !! Thank you for coming to our site A Tokyoite, we are very happy to welcome you !!

Our program 2019

Bike Ride with Tatsuo, 3h 6,000 yen~: Saturday / Sunday at 10am or 1pm

Food Tour in the local city Kichijyoji, 1:30 3,980 yen~: on weekdays at 11:30

Food Tour in Tsukiji and Toyosu Market, 3:30, 8,500 yen~: Monday to Saturday at 9am (except Sunday)

Cultural Experience, Haiku, Karate, Cooking Class: Ask for date and time

Reserve now !

Special event 2019

Night haiku, August 6, 6:30 pm-8pm, in Nakamegro!

August 6, 2019, special event: Haiku Night Walk and Sake !!
Meet at the exit of Nakamegro station (Tokyu-Toyoko line) at 18:30. 3,000 yen per person
※ Nakamegro known for its beautiful river and charming shops. We walk along the river with a course of Haiku, then workshop of Haiku. After the workshop, we could enjoy the sake and enjoy the games of trays if you want (30 min free)! (Sake prices do not include in the prices)
Reserve now !

Thank you in advance !!

 

Voyage à Yamagata

Français/English (coming soon)

Bonjour à tous ! Comme je suis née à Tsuruoka dans le département de Yamagata dans le nord de Japon, j’y rentre et voyage de temps en temps.

J’ai décidé de vous partager des infos sur mon pays natal car j’ai l’impression que les étrangers ne le connaissent pas. Je serai ravie si cela vous plaît.

-Concernant le département de Yamagata et ma région

Le département de Yamagata est situé dans le nord-ouest du Japon, au bord de la mer du Japon. C’est la campagne, la verdure est si belle (les montagnes, la mer et les grandes rivières, etc) et des onsens (sources thermales). On y cultive beaucoup de riz et des haricots verts, des cerises et des poires (appelées La France !). Le vin de Yamagata est l’un des vins plus réputés au Japon. Ce département est également connu en tant que le département qui crée des pièces de Shôgi (un jeu qui ressemble aux échecs) et où on cultive les fleurs de Benibanas (pour la teinture) et des chrysanthèmes (à manger).

Ma région de Shônai (la ville de Tsuruoka) se situe à l’ouest dans le département de Yamagata, à côté de la mer du Japon. Il y a une petite île qui s’appelle Tobishima.
Les spécialités sont le vin, le riz, les haricots verts, le sarrasin et les ramens (nouilles chinoises).
Ici, on a des sites très spécifiques : les montagnes sacrées qui s’appellent Dewa Sanzan et les momies !! On a la culture de Yamabushi (homme qui vit dans les montagnes en se livrant à des exercices censés lui assurer des pouvoirs surnaturels). Ce sont des héritages assez rares et importants au japon.

-3 montagnes sacrées ; Dewa Sanwan

Il y a 3 montagnes sacrées : Le mont Haguro-san, le mont Gassan et le mont Yudono-san.
On dit que le mont Haguro-san est la montagne du present qui réalise les rêves. Le mont Gassan est la montagne du passé par son apparence si belle et si haute.
Le mont Yudono-san est la montagne de l’avenir car de l’eau jaillit de ces roches comme s’il créait de nouvelles vies.
On peut faire un circuit des 3 montagnes.

Le mont Haguro-san

Le plus populaire est le mont Haguro-san. Il y a la pagode à cinq toitures réputée dans la forêt de cyprès japonais. Il y a une route.
Nous y allons parfois pour faire du tourisme ou prier au nouvel an.
Cet été, c’est la première fois que l’intérieur de la pagode est ouvert au public (C’est jusqu’au 4 novembre ! ). Bien sûr je l’ai visité !
(photos by Instagram)

Quand j’était petite, je suis montée au mont Gassan et au mont Yudono-san mais je ne me souviens pas beaucoup. J’ai l’intention de monter les deux dans un avenir proche.
Je vous montre des photos ci-dessous.

Le mont Gassan 

21232

Une route de mont Gassan et ses photos.

Le mont Yudono-san

Une route de Gassan à Yudonosan

-Les momies

Je crois que vous êtes surpris d’entendre qu’il y a des momies au Japon !
À époque d’Edo, des famines et des épidémies se sont produites au Japon, pour sauver des gens il y avait des moines qui se sont chargé des grands malheurs et ont continué de prier dans la montagne pendant 3 ans et se sont automomifiés. Ils vivaient aidant des gens et continuait à aider des gens également après leurs décès. J’ai eu l’occasion de visiter les momies et j’ai su ces histoires tragiques.
Il y a un circuit pour les visiter. Je vous le conseille.
http://www.mokkedano.net/file/show/24422 

Au Japon, on en compte 17, et 12 sont dans le département de Yamagata et ses environs !! Ma région de Shônai a 7 momies qui comprend la plus connue dans le temple Chûrenji du mont Yudono-san.

– Le plus grand aquarium de méduse du monde

Dans ma ville de Tsuruoka, il y a le plus grand aquarium de méduse du monde qui s’appelle L’aquarium de Kamo.

La meilleure salle est resemble à un planétarium !! (pas avec des étoiles mais avec des méduse !!)

J’ai trouvé un blog en français sur cela.
https://pen-online.com/fr/travel/japans-largest-jellyfish-aquarium-saved-by-the-nobel-prize-in-chemistry-2/

Est-ce que vous aimez cette ville de Tsuruoka ?
Quand vous la visiterez, contactez-moi !! Je vais vous aider !! 😉

Nos œuvres des Haïkus Ver. Été/Our Haiku works summer ver.

Français/English

Merci à vous d’avoir participé à notre expérience de l’Haïku!!

Power (de Taïlande), Michel (Australie), Wén jiāo (Chine) et Satoko-san (Tokyo)
Adele (Floride)
Yui-san et Keiichirô-san (Tokyo)
Atsuko-san (Tokyo), Nolan (France) et Agata (Italie)
Miriam et Nadine (Allemagne)
→photos albums : https://www.facebook.com/pg/unetokyoite/photos/?tab=album&album_id=467487730381002

Le 30 juin et le 16 juillet, nous avons accueilli 12 personnes
(4 étudiants étrangers du MBA marketing, 2 internes étrangers, une professeur d’anglais, 2 touristes et 3 japonais !!

Ce jour-là, c’était la première semaine après la saison des pluies. Il faisait très chaud mais nous avons profité ce temps sous un toit de glycines avec un vent agréable.

L’été était déjà bien là. Dans la nature du parc d’Ueno, nous avons trouvé de la verdure saisonnière : des lotus (il y a un grand étang de lotus), des hortensias de couleurs variées, de nouvelles verdures, des glycines, etc…

Chacun a attelé à créer un Haïku en additionnant un mot saisonnier que l’on pouvait trouver en composant 5, 7 et 5 syllabes (C’est le style de l’Haïku).

C’est un travail toujours intéressant car comme le haïku est très court, on réfléchit bien et on choisi les mots qu’on doit utiliser. C’est donc le haïku est une création sophistiquée ultime, chacun peut vivre une expérience originale à travers le processus de cette dernière.

Je vous présente plusieurs excellentes œuvres des participants.


Shadow mottled, spot sun circle, remember me my old time  : Original by 文蛟
緑陰に 班を なせる日も 昔いな: by Kakeru Horishita
(Interprétation : Les taches d’ombre des feuillages qui passent dans les glycines/la verdure me rappellent mon enfance)

Clouds fly away, removed from the city, find summer here : Original by Michel
雲いつか ちぎれて 街を 去りゆく夏 : by Gai Ôtsuka
(Interprétation : Les nuages se déchirent, quittent la ville, l’été est venu)

The hydrangeas bloom, All different colors, I am red    : Original by Adele
新宿東口 わたし あぢさい ならば赤 : by Gai Ôtsuka
われ赫き あぢさいたりぬ 人波に : by Kakeru Horishita
(Interprétation : (Dans la ville de Tokyo, je vis passionnément, c’est pour cela que je sens que je suis rouge dans les hortensias qui sont en fleur et de couleurs différentes)
Le premier………À la sortie Est de Shinjuku, Je serais rouge si j’étais un hortensia.
Le deuxième……Je serais un hortensia rouge dans la foule.

Le son du gong, les bips des distributeurs, Qui se mélangent   : Original by Nolan
鼓得て 自販機は缶 吐き通し  : by Kakeru Horishita
(Interprétation : Avec le son du tambour, les distributeurs sortent des boîtes sans cesse, c’est comme un concert)

Hold on Hydrangea, The bells The Taiko, The sounds of my steps  : Original by Agata
和太鼓が 吾を歩ましむ 濃紫陽花: by Gai Ôtsuka
(Interprétation : Le son du tambour m’avance dans un paysage d’hortensias)

Unter freiem Himmel sitze ich und ohne die Freiheit und blicke auf die Betonhäuser:Original by Nadine
夏空を 打ちっぱなしの 街迫る:by Gai Otsuka
(Interprétation:Le ciel d’été, la ville de béton m’approche (Sous le ciel de rêve, j’inspire l’air de la liberté. Mais je vois les bâtiments de béton en face, et c’est la frontière de la liberté.))

Soaked in sweat, skin burning from the heat/sun
tasting and drinking from the fountain of peace and wisdom
surrounded by friendly and happy people:Original by Miriam
人叢の 泉を汲めば 凪ぎごこち:by Gai Otsuka
(Interprétation:Puiser de l’eau des gens, ça me fait du bien (m’apaise) )

Qu’est-ce qu’on peut faire dans cette Expérience de Haïku?

– Qu’est-ce que le haïku (俳句) ?

Haïku est un court poème japonais qui a un rythme, aimé dans le monde entier.

Ce rythme est 5, 7, et 5 syllabes qui compose une phrase.

En général on le crée avec un mot saisonnier appelé Kigo (季語).

-Qu’est-ce qu’on peut faire avec un Haïku ?

Comme c’est un poème très court, on ne peut pas dire beaucoup de choses.

Par contre, vous pouvez emporter un Haïku avec vos décourvertes et impressions originales.

L’agenda

1. Un petit cours de l’haïku avec un haïkist professional

2. L’atelier. (En promenant, découvrez une scène impressionnant de la nature saisonnière, créez votre haïku)

3. Traduction en japonais

4. Écrire en calligraphie

Lieux/Durée/Prix

Lieu : Le parc Ueno, auprès de Temple Bentendô, etc

Durée : 1h à 1h30

Prix : 3,000 yens / personne

Minimum 2 personnes

Maximum 6 personnes

Réservation ? Questions ? Demandes ?Contactez-nous !!

Notre équipe

Kakeru Horishita (Haïkist, gagné un concours pour débutant « Ishida Hakyô » )

Gai Ôtsuka (Haïkist, gagné un concours pour débutant « Ishida Hakyô »)

Yumi Itô (Traductrice)

Ayaka Sakamoto (Organisatrice/Traductrice)

Nos évaluations

Harsimran avril 2018

Absolutely lovely! Writing poetry in Ueno Park with the Sakura trees in bloom felt like a trip back in time. A great experience in Tokyo. Highly recommend!

Corie avril 2018

This experience was held in a park near a shrine. We had our own picnic table and were given a tutorial with a Japanese/English sheet of paper presented by a translator as well as a well-regarded haiku poet. After explaining the basics of Japanese haiku, which is definitely more than just the 5-7-5 syllable breakdown I learned about in school, they walked us around the park and explained different natural elements that might inspire our poem. After we composed our poems in English, the haiku artist translated the essence of them into Japanese onto a really nice sheet/board of paper in calligraphy. He then read the result and translated the way he interpreted your words. It was really interesting to see how he captured the heart of the English words, but structured it in keeping with the Japanese haiku tradition and language. Not an easy feat! As a writer, I really enjoyed this experience and would recommend it to others. The result makes for a unique keepsake.

Rekha avril 2018

Ayaka-san is a wonderful lady. I had the most fun with her and her team of Haiku experts. Literature and samples to understand these beautiful, deep and challenging poems were made so easy and an enjoyable experience. She was patient to answer any questions and took time to explain the characters and it’s intrinsic meaning. She even went out of her to make me feel comfortable. Very patient lady. I will encourage anyone to take her workshop as a cultural experience.

Dwiveck avril 2018

This was an incredible experience from the moment I considered booking it. Ayaka was super flexible in making arrangements for me! She and the other members in her team took me and the other guest to a beautiful sakura-filled place in Ueno Park. We got to walk around while learning about haiku and engaging all our senses. Then, we wrote our haiku and a well-known Japanese haiku writer (who has won competitions) translated our haiku for us! Moreover, everyone was incredibly friendly and helpful. I’ve had many good Experiences, but this is by far the best. Ayaka, Yumi, & Gai: Hontoni arigato gozaimashita!

Réservation ? Questions ? Demandes ?Contactez-nous !!

→Voir l’article de notre expérience de l’Haïku au printemps

——————————————————————-

English/

Thank you for participating in our Haiku experience !!

Power (Thailand) & Michel (Australia) & Wén jiāo (China) & Satoko-san (Tokyo)
Adele (Florida)
Yui-san & Keiichirô-san (Tokyo)
Atsuko-san (Tokyo) & Nolan (France) & Agata (Italy)
Miriam
Nadine (Germany)
→photos albums : https://www.facebook.com/pg/unetokyoite/photos/?tab=album&album_id=467487730381002

On June 30th  July 16th, we welcomed 12 people,
(4 foreign MBA marketing students, 2 foreign interns, an English teacher, 2 german tourists and 3 Japanese !!

That day was the first week after the rainy season. It was very hot but we enjoyed this time under the wisteria roof with a nice wind.

Summer has already came. In the nature of the Ueno park, we found the seasonal greenery : lotus (there is a large lotus pond), hydrangeas of various colors, new greeneries, wisterias, etc. .

Each of us focused on creating a Haiku adding a seasonal word that could be found and composing 5, 7 and 5 syllables (This is the Haiku style).

This is an interesting work because the haiku is very short, we think carefully and choose the words we should use. That is why the haiku is an ultimate sophisticated creation, everyone can live an original experience through the process of the latter.

I present to you several excellent works of participants.

Shadow mottled, spot sun circle, remember me my old time  : Original by 文蛟
緑陰に 班を なせる日も 昔いな: by Kakeru Horishita
(Interpretation: The shadows of foliage that pass wisterias / greeneries remind me of my childhood)

Clouds fly away, removed from the city, find summer here : Original by Michel
雲いつか ちぎれて 街を 去りゆく夏 : by Gai Ôtsuka
(Interpretation: The clouds are tearing apart, leaving the city, summer has come)

The hydrangeas bloom, All different colors, I am red    : Original by Adele
新宿東口 わたし あぢさい ならば赤 : by Gai Ôtsuka
われ赫き あぢさいたりぬ 人波に : by Kakeru Horishita
(Interpretation: (In the city of Tokyo, I live passionately, that’s why I feel that I am red in the hydrangeas that are in bloom and in different colors)
The first ……… At the East exit of Shinjuku, I would be red if I was a hydrangea.
The second …… I would be red hydrangea in the crowd.

Le son du gong, les bips des distributeurs, Qui se mélangent   : Original by Nolan
鼓得て 自販機は缶 吐き通し  : by Kakeru Horishita
(Interpretation: With the sound of the drum, the distributors come out of the boxes constantly, it’s like a concert)

Hold on Hydrangea, The bells The Taiko, The sounds of my steps  : Original by Agata
和太鼓が 吾を歩ましむ 濃紫陽花: by Gai Ôtsuka
(Interpretation: The sound of the drum advances me in a landscape of hydrangeas)

Unter freiem Himmel sitze ich und ohne die Freiheit und blicke auf die Betonhäuser:Original by Nadine
夏空を 打ちっぱなしの 街迫る:by Gai Otsuka
(Interpretation:Summer sky, concrete city approaches me (Under the dreamy sky, I breathe the air of freedom looking at the concrete buildings opposite.))

Soaked in sweat, skin burning from the heat/sun
tasting and drinking from the fountain of peace and wisdom
surrounded by friendly and happy people:Original by Miriam
人叢の 泉を汲めば 凪ぎごこち:by Gai Otsuka
(Interpretation:Draw a fountain from people, it makes me feel good (calm me))

What can we do in this Haiku Experience?

– What is haiku (俳 句)?

Haiku is a short Japanese poem that has a rhythm, loved all over the world. This rhythm is 5, 7, and 5 syllables that makes up a sentence. In general we create it with a seasonal word called Kigo (季 語).

-What can we do with a Haiku?

Since it’s a very short poem, you can not say a lot. On the other hand, you can take a Haiku with your uncurlings and original impressions.

Agenda

1. A small haiku lesson with a professional haiku poet.

2. Workshop. (While walking, discover an impressive scene of the seasonal nature, create your haiku)

3. Translate in Japanese

4. Write in calligraphy

Location / Duration / Price

Location: The Ueno Park, near Bentendô Temple, etc.

Duration: 1h to 1h30

Price : 3,000 yen / person

Minimum 2 persons

Maximum 6 persons

Reservation ? Questions ? Requests? Contact us !!

Our team

Kakeru Horishita (Haiku poet, awarded the best Young Haiku Poet Award of a entry contest for beginner « Ishida Hakyô »)

Gai Ôtsuka (Haiku poet, awarded the best Young Haiku Poet Award of a entry contest for beginner « Ishida Hakyô »)

Yumi Itô (Translator)

Ayaka Sakamoto (Organizer / Translator)

Our evaluations

Harsimran April 2018

Absolutely lovely! Writing poetry in Ueno Park with the Sakura trees in bloom felt like a trip back in time. A great experience in Tokyo. Highly recommend!

Corie April 2018

This experience was held in a park near a shrine. We had our own picnic table and were given a tutorial with a Japanese/English sheet of paper presented by a translator as well as a well-regarded haiku poet. After explaining the basics of Japanese haiku, which is definitely more than just the 5-7-5 syllable breakdown I learned about in school, they walked us around the park and explained different natural elements that might inspire our poem. After we composed our poems in English, the haiku artist translated the essence of them into Japanese onto a really nice sheet/board of paper in calligraphy. He then read the result and translated the way he interpreted your words. It was really interesting to see how he captured the heart of the English words, but structured it in keeping with the Japanese haiku tradition and language. Not an easy feat! As a writer, I really enjoyed this experience and would recommend it to others. The result makes for a unique keepsake.

Rekha April 2018

Ayaka-san is a wonderful lady. I had the most fun with her and her team of Haiku experts. Literature and samples to understand these beautiful, deep and challenging poems were made so easy and an enjoyable experience. She was patient to answer any questions and took time to explain the characters and it’s intrinsic meaning. She even went out of her to make me feel comfortable. Very patient lady. I will encourage anyone to take her workshop as a cultural experience.

Dwiveck April 2018

This was an incredible experience from the moment I considered booking it. Ayaka was super flexible in making arrangements for me! She and the other members in her team took me and the other guest to a beautiful sakura-filled place in Ueno Park. We got to walk around while learning about haiku and engaging all our senses. Then, we wrote our haiku and a well-known Japanese haiku writer (who has won competitions) translated our haiku for us! Moreover, everyone was incredibly friendly and helpful. I’ve had many good Experiences, but this is by far the best. Ayaka, Yumi, & Gai: Hontoni arigato gozaimashita!

Reservation ? Questions ? Requests? Contact us !!

→ See the article of our Haiku experience in spring

Où sort on pendant la saison des pluies ? Kamakura : voir de jolis paysages avec des temples et des hortensias !!

Français/English
(Photos par : https://enoshima-maji-aishiteru.com/kanko/955, et google)

En juin, c’est la saison des pluies au Japon.
Et vous savez où on sort pendant cette période pour faire du tourisme ?

L’un des plus populaires endroits c’est Kamakura, car au Japon nous aimons beaucoup les paysages avec des temples et des hortensias,,, c’est magnifique !!

Je vous présente les meilleurs temples avec les hortensias ci-dessous.

1. Le temple Hase-dera(長谷寺)
2. Le temple Meigetsu-in(明月院)
3. Le sanctuaire Goryô-jinjya(御霊神社)
4. Le parc Inamuragasaki(稲村ケ崎公園)
5. Le temple Kôsoku-ji(光則寺)
6. Le temple Jyôchi-ji(浄智寺)

1. Le temple Hase-dera(長谷寺)

Dans le temple Hase-dera, il y a un chemin d’hortensia !!

IMG_1857-1IMG_2585-1

Les hortensias sont de couleur bleue, violette, bleu clair, blanche et vert jaunâtre,,,
On peut plonger dans un champ d’hortensias.

Ce chemin est si populaire qu’il y a une longue queue même on est en semaine ! 🙂

Adresse : Hase 3-11-2, Kamakura-shi, Kanagawa-ken, Japan
5 min à pied de la station de Hase (Ligne Enoshima-dentetsu)

2. Le temple Meigetsu-in(明月院)

Le plus bel endroit dans ce temple est l’escalier qui mène à la porte.

IMG_3364

Ces hortensias sont d’un très beau bleu.

Il y a aussi un jardin japonais qui s’appelle Karesansui(枯山水).
Dernier cette fenêtre ronde, c’est magnifique ! (J’adore)

Une autre sorte d’hortensias ; Okame Ajisai (Okame hortensia)
C’est très joli !! 😀

IMG_2954

Adresse : Yamanouchi 189, Kamakura-shi, Kanagawa-ken, Japon
10 min à pied de la gare de Kita-kamakura(Ligne JR)

3. Le sanctuaire Goryô-jinjya(御霊神社)

Ce temple est leseul endroit où on peut voir la vue d’un temple avec des hortensias et un train qui passe !!

IMG_2627IMG_2630

C’est magnifique !!

140853303_624.v1529334198

Ce temple est également populaire pour tourner des séries télé, etc.

Adresse : Sakanoshita 4-9, Kamakura-shi, Kanagawa-ken, Japon
5 min à pied de la station de Hase (Ligne Enoshima-dentetsu)

4. Le parc Inamuragasaki(稲村ケ崎公園)

Ce n’est pas un temple, mais je vous le présente quand même parce qu’ici, Le parc Inamuragasaki est le seul endroit où on peut admirer l’île d’Enoshima avec des hortensias et le mont Fuji !!

IMG_3052

IMG_3056

Un escalier avec des hortensias.

IMG_7752Que c’est beau !!

Adresse : Inamuragasaki 1-19, Kamakura-shi, Kanagawa-ken, Japon
7 min à pied de la station de Inamuragasaki (Ligne Enoshima-dentetsu)

5.  Le temple Kôsoku-ji(光則寺)

Kôsoku-ji(光則寺) est proche du temple Hase-dera, mais il y a peu de gens. C’est plus calme, on peut bien sentir l’atmosphère de Kamakura.

On peut admirer aussi des acores violet. (La photo à côté d’hortensia)

Adresse : Hase 3-9-7, Kamakura-shi, Kanagawa-ken, Japon
10 min à pied de la station de Hase (Ligne Enoshima-dentetsu)

6. Le temple Jyôchi-ji(浄智寺)

Ici, il n’y a pas beaucoup d’hortensias, mais vous pouvez trouver d’autres choses très intéressantes.

DCfQpwoU0AAKoYa-720x540

La vue du temple avec des hortensias. C’est charmant.

D’autres choses intéressantes,,,

Voici le jardin du temple. C’est un temple de Zen.
Il y a une statue de Hoteison-zô qui nous apporte le bonheur.

Vous pouvez bien vous détendre bien avec ce jardin plein de verdure.

Adresse : Yamanouchi 1402, Kamakura-shi, Kanagawa-ken, Japon
8 min à pied de la gare de Kita-Kamakura (Ligne JR)

Dîtes-moi, s’il y a des temples qui vous plaisent. 😀

Lassez-moi des commentaires, s’il vous plaît !!

—————————————————————————————————————————————–English/

(Photos by: https://enoshima-maji-aishiteru.com/kanko/955, and google)

June is the rainy season in Japan.
Where do we go out in this period to go sightseeing?

One of the most popular places is Kamakura, because we love the scenes of a temple with hydrangeas, it’s beautiful !!

I present you the best temples with the hydrangeas below.

1. Hase-dera Temple (長谷寺)
2. Meigetsu-in Temple (明月院)
3. The Goryô-jinjya Shrine (御霊神社)
4. Inamuragasaki Park (稲村ケ崎公園)
5. Kôsoku-ji Temple (光則寺)
6. The Jyochi-ji Temple (浄智寺)

1. Hase-dera Temple (長谷寺)

In the temple Hase-dera, there is a hydrangea way !!

IMG_1857-1IMG_2585-1

Hydrangeas, colors blue, purple, light blue, white and yellowish green ,,,
We can dive into a field of hydrangeas.

This path is so popular that we do the long line to go up even if it is weekday! 🙂

Address: Hase 3-11-2, Kamakura-shi, Kanagawa-ken, Japan
5 min walk from Hase Station (Enoshima-dentetsu Line)

2. Meigetsu-in Temple (明月院)

The most beautiful place in this temple is the stairs that follow to the gate.

IMG_3364

These hydrangeas are very beautiful blue here.

There is also a Japanese garden called Karesansui (枯山水).
Through a round window, it’s beautiful! (I just love it)

Another kind of hydrangea; Okame Ajisai (Okame hydrangea)
This is very cute !! : D

IMG_2954

Address: Yamanouchi 189, Kamakura-shi, Kanagawa-ken, Japan
10 min walk from Kita-kamakura Station (JR Line)

3. The Goryô-jinjya Shrine (御霊神社)

This temple is the only one place where you can see everything together, a temple, hydrangeas, and a train !!

IMG_2627IMG_2630

That’s wonderful !!

140853303_624.v1529334198

This temple is also popular for shooting the TV drama series,etc.

Address: Sakanoshita 4-9, Kamakura-shi, Kanagawa-ken, Japan
5 min walk from Hase Station (Enoshima-dentetsu Line)

4. Inamuragasaki Park (稲村ケ崎公園)

This is not a temple, but I present you anyway because here, the Inamuragasaki Park is the only one place where you can admire the island of Enoshima, hydrangeas and Mt Fuji !!

IMG_3052

There are stairs with hydrangeas.

IMG_3056IMG_7752

It’s beautiful !!

Address: Inamuragasaki 1-19, Kamakura-shi, Kanagawa-ken, Japan
7 min walk from Inamuragasaki Station (Enoshima-dentetsu Line)

5. Kôsoku-ji Temple (光則寺)

Kôsoku-ji (光則寺) is close to Hase-dera temple, but there are few people. It’s calm, you can feel an atmosphere of Kamakura.

We can also admire purple iris.

Address: Hase 3-9-7, Kamakura-shi, Kanagawa-ken, Japan
10 min walk from Hase Station (Enoshima-dentetsu Line)

6. The Jyochi-ji Temple (浄智寺)

Here, there is not much hydrangea, but you can find other very interesting things.

DCfQpwoU0AAKoYa-720x540

A scene from this temple and hydrangea. It’s charm.

Other interesting things ,,,

It is this garden. Here is a temple of Zen.
There is a statue of Hoteison-zô who brings us happiness.

You can relax well with this garden of greenery.

Address: Yamanouchi 1402, Kamakura-shi, Kanagawa-ken, Japan
8-minute walk from Kita-Kamakura Station (JR Line)

There are temples that you like? : D

Wipe me comments, please !!

Une révolution du thé japonais. Goûter et choisir un thé japonais dans des magasins spécialisés à Tokyo !!/A revolution of Japanese tea. Taste and choose a Japanese tea in specialty stores in Tokyo !!



Français/English

Bonjour à tous !
Cette fois-ci, je vous présente des magasins spécialisés dans le thé japonais à Tokyo !
Comme on remarque le thé japonais plus qu’avant, il y a plusieurs magasins très intéressants :  une chaîne qui nous offrent du thé japonais pur, un magasin où il y a un spécialiste en thé japonais, un magasin qui nous offre un menu de thé japonais, et encore un magasin spécialisé dans le thé de Kyoto.

Alors on y va !!

Une chaîne qui nous offrent du thé japonais pur

1. Chez Tokyo Saryô et Senchadô Tokyo

750_4477_dwhvwe

(photos par le site propre)
Récemment, il y avait une grande révolution dans la domaine de thé japonais. Depuis longtemps les Japonais boivent du thé japonais mais les différents thés définis par le nom de leur région d’origine sont plus populaires que ceux définis par le nom de leur plante : les feuilles du thé vert sont déjà mélangées dans les régions productrices, donc on ne pouvait pas acheter le thé pur. Alors, les Japonais choisissaient du thé vert avec le nom de la région même si les goûts et les parfums venaient de plantes très différentes.

En général, on n’a pas d’occasion de le savoir mais c’est Chez Tokyo SaryôetSenchadô Tokyo (LUCY ALTER DESIGN) où on peut goûter et connaitre un thé japonais pur. Que c’est génial !! Il a aussi inventé la façon de filtrer à la main comme on fait du café (en général quand on fait du thé japonais, c’est plus compliqué). Grâce à cela, on peut facilement goûter le thé japonais et avoir plus d’occasion de s’amuser avec le thé japonais.

dsc_5742_pssqay

Tokyo Saryô offre même une expérience pour faire du thé japonais.
On peut réserver par ce site.

Tokyo Saryô
・Adresse : 1-34-15 Kamiuma, Setagaya, Tokyo, 154-0011, Japan
・Accès : 7 min à pied de la station de Sangenchaya (Tokyû, ligne Tokyu Denentoshi)
・Heures d’ouvertures : De 13:00 à 20:00 en semaine sauf lundi / De 11:00 à 20:00 en week-end
・Site web : http://www.tokyosaryo.jp/

Senchado Tokyo
Adresse : 5-10-10 Ginza, Chuo-ku, Tokyo, 104-0061 (Senchado Tokyo Ginza Store)
・Accès : 2 min de la sortie A5 de la station de Ginza (Tokyo-metro, ligne Ginza ou Marunouchi ou Hibiya)
・Heures d’ouvertures : De 11:00 à 19:00 tous les jours
・Site web : http://www.senchado.jp/

Il y a aussi à Osaka : Senchado Tokyo Osaka Store : Umeda, Osaka
・Adresse : Hankyu Umeda 6F,8-7 Kakuta-cho, Kita-ku, Osaka, 530-8350

Un magasin où il y a un passionné de thé japonais

2. Chacha no ma

(photo par : https://icotto.jp/presses/9931)
Ici, il y a un passionné de thé japonais !! Le patron, Wakita, il cherche et choisi son thé. On peut goûter même le thé japonais pur comme chez Tokyo Saryô ci-dessus. On peut s’amuser avec le premier thé, le deuxième et le troisième, avec des explications sur la différences des goûts et des parfums entre eux. On peut également commander des gâteaux japonais et le déjeuner. 😀

・Adresse :  Gingû-mae 5-13-14, Shibuya-ku, Tokyo
・Accès : 5 min de la sortie 4 de la station de Meiji-jingû-mae (Tokyo-metro, ligne Chiyoda)  / 5 min de la sortie A1 de la station de Omotesandô (Tokyo-metro, ligne Ginza ou Hanzô-mon) / 7 min de la gare de Harajuku (JR, ligne Yamanote)
・Heures d’ouvertures : de 11:00 à 19:00 sauf lundi et mardi
・Tel : 03-5468-8846
・Site web : http://chachanoma.com/

Un magasin qui nous offre un menu de thé japonais

3. Higashiya Ginza

kv5

(photos par le site propre)
C’est un magasin spécialisé dans les gâteaux japonais, cependant dans cette boutique, on peut trouver plus de 30 sortes du thé japonais et aussi beaucoup de sortes de gâteaux japonais et des ustensiles pour le thé japonais. Il y a un café qui nous offre un menu du thé japonais avec beaucoup de petits gâteaux japonais,,, c’est comme chez les Anglais version japonaise !

(photo par : https://icotto.jp/presses/9931)
・Adresse : Pola Ginza-bill 2F, Ginza 1-7-7, Chûô-ku, Tokyo
・Accès : 5 min à pied de la sortie A9 de la station de Ginza (Tokyo-metro, ligne Ginza ou Marunouchi ou Hibiya)
・Heures d’ouvertures : de 11:00 à 19:00 tous les jours
・Tel : 03-3538-3230 (boutique) / 03-3538-3240 (café)
・Site web : http://www.higashiya.com/ginza/

Un magasin spécialisé dans le thé de Kyoto

4. Ippodô

(photos par le site propre)
C’est un magasin spécialisé dans le thé de Kyoto. (Il y a ce siège à Kyoto.)
Dans ce magasin, on peut goûter le thé de kyoto si doux, moelleux avec un parfum élégant. Dans ce café, on peut s’amuser avec le thé en se faisant enseigner la façon de faire du thé japonais avec un petit gâteau japonais.

Il y a aussi des événements, comme un cours de thé japonais.
http://www.ippodo-tea.co.jp/topics/event/

pic01

・Adresse :Kokusai-bill 1F, Marunouchi-nakadôri, Marunouchi 3-1-1, Chiyoda-ku, Tokyo
・Accès : 5 min de la gare de Yûrakuchô (JR, ligne Yamanote) / 5 min de la sortie D1 de la station de Yûrakuchô (Tokyo-metro, ligne Hibiya, Yûrakuchô, Mita)
・Heures d’ouvertures : de 11:00 à 19:00
・Tel : 03-6212-0202
・Site web : http://www.ippodo-tea.co.jp/shop/marunouchi-tokyo.html

Découvrez le thé japonais avec Une Tokyoïte !!

Pour découvrir et faire une expérience de thé japonais, réservez !!  Je vous accompagne et explique toutes les sortes de thé et comment fait-on du thé japonais.
Cela va être une expérience unique !
Comme je travaille en tant que free-lance, je suis très flexible !
Dites-nous dans quel magasin voulez-vous visiter ou qu’est-ce que vous voulez faire.

Tarif : pour 2h, 40€〜

Contactez-nous !!




—————————————————————————————————————————————–English/

Hello everyone !
This time, I present you to Japanese tea specialty shops in Tokyo!
As we notice Japanese tea more than before, there are several very interesting shops: the stores that offer us the Japanese tea that we made of a single origin, a store that there is Japanese tea sommelier , a shop that offers us a menu of Japanese tea, and a specialty tea shop of Kyoto tea.

Let’s go !!

Specialty stores that offer us Japanese tea that has been made from a single origin.

1. Tokyo Saryo and Senchadô Tokyo

750_4477_dwhvwe

(photos by HP)
Recently, there was a big revolution in the Japanese tea estate. It has been a long time since the Japanese drink Japanese tea but we have never chosen by the name of single origin : the leaves of the green tea were mixed in the producing countries, it is therefore the Japanese chose a green tea with the name from the region even though the taste and scent of tea are very different from species.

In general, we have no opportunity to know but it’s Tokyo Saryo and Tokyo Senchadô (LUCY ALTER DESIGN) where you can taste and know a Japanese tea made from a single origin. That’s great !! He also invented a way to filter by hand as we make coffee (usually when you make Japanese tea, it’s more complicated). Thanks to this, we can easily taste Japanese tea and have more opportunity to enjoy a Japanese tea.

dsc_5742_pssqay

Tokyo Saryo even offers an experience of making Japanese tea.
You can book through this site.
Tokyo Saryo
· Address: 1-34-15 Kamiuma, Setagaya, Tokyo, 154-0011, Japan
· Access: 7 min walk from Sangenchaya Station (Tokyu, Tokyu Denentoshi Line)
· Opening hours: From 13:00 to 20:00 on weekdays except Monday / From 11:00 to 20:00 on weekends
· Website: http://www.tokyosaryo.jp/

Senchado Tokyo
· Address: 5-10-10 Ginza, Chuo-ku, Tokyo, 104-0061 (Tokyo Senchado Ginza Store)
· Access: 2 min from exit A5 of Ginza station (Tokyo-metro, Ginza or Marunouchi or Hibiya line)
· Opening hours: From 11:00 to 19:00 every day
· Website: http://www.senchado.jp/

There are also in Osaka: Senchado Tokyo Osaka Store: Umeda, Osaka
· Address: Hankyu Umeda 6F, Kakuta-cho 8-7, Kita-ku, Osaka, 530-8350

A store that there is Japanese tea sommelier

2. Chacha no ma

(photo by: https://icotto.jp/presses/9931)
Here, there is a Japanese tea sommelier !! The boss, Wakita, looks for and chooses tea by himself. You can even taste Japanese tea of sigle origin like Tokyo Saryo above. We can have fun the first tea, the second and the third, with explanations of the differences of tastes and scents between them. You can also order Japanese cakes and lunch. : D

· Address: Gingu-mae 5-13-14, Shibuya-ku, Tokyo
· Access: 5 min from exit 4 of Meiji-jingû-mae station (Tokyo-metro, Chiyoda line) / 5 min from exit A1 of Omotesandô station (Tokyo-metro, Ginza or Hanzô-mon line) / 7 min from Harajuku Station (JR, Yamanote Line)
· Opening hours: from 11:00 to 19:00 except Monday and Tuesday
· Tel : 03-5468-8846
· Website : http://chachanoma.com/

A shop that offers us a menu of Japanese tea

3. Higashiya Ginza

kv5

(photos by HP)
It is a specialty Japanese cake shop, however in this shop, you can find more than 30 kinds of Japanese tea, not just many kinds of Japanese cakes and Japanese tea utensils. There is a cafe that offers a menu of Japanese tea with lots of small Japanese cakes, it’s like Japanese afternoon tea!

(photo by: https://icotto.jp/presses/9931)
· Address: Pola Ginza-bill 2F, Ginza 1-7-7, Chuo-ku, Tokyo
· Access: 5 min walk from exit A9 of Ginza station (Tokyo-metro, Ginza or Marunouchi or Hibiya line)
· Opening hours: from 11:00 to 19:00 every day
· Tel: 03-3538-3230 (shop) / 03-3538-3240 (cafe)
· Website: http://www.higashiya.com/ginza/

A specialty Kyoto tea shop

4. Ippodô

(photos by HP)
It is a specialty kyoto tea shop. (There is head office in Kyoto.)
In this shop, you can taste kyoto tea so sweet, fluffy with an elegant scent. In this cafe, you can have tea and learn how to make Japanese tea with a Japanese cupcake.

There are also events, like a Japanese tea class.
http: //www.ippodo-tea.co.jp/topics/event/

pic01

· Address: Kokusai-bill 1F, Marunouchi-nakadori, Marunouchi 3-1-1, Chiyoda-ku, Tokyo
· Access: 5 minutes from Yûrakuchô station (JR, Yamanote line) / 5 minutes from exit D1 of Yûrakuchô station (Tokyo-metro, Hibiya or Yûrakuchô or Mita line)
· Opening hours: from 11:00 to 19:00
· Tel: 03-6212-0202
· Website: http://www.ippodo-tea.co.jp/shop/marunouchi-tokyo.html

Discover Japanese tea with A Tokyoite !!

To discover and do a Japanese tea experience, please book us !! I accompany you and explain all kinds of tea and how to make Japanese tea.
It must be a unique experience!
As I work as a freelancer, I am very flexible!
Tell us which store do you want to visit or what do you want to do.

Price : for 2h, 40 €〜

Contact us !!